ترجمانو ترجمه تخصصی مدیریت

به عنوان مثال ، مارک ها می توانند از ترجمه ماشین برای محتوای با اولویت پایین برای صرفه جویی در هزینه های کار ترجمه انسانی استفاده کنند. این فوق العاده است برای محتوای ایجاد شده توسط کاربر برای مثال ، که در آن استعداد و خلاقیت یک مترجم انسانی لازم نیست، و حجم گسترده ای …

ادامه مطلب

ترجمانو مدیریت ترجمه

تصور کنید که بدون نیاز به تعقیب مترجمان برای برطرف کردن خطاها ، چقدر ظرفیت را می توانید آزاد کنید ، یا به صورت دستی تمام محتوای محلی شده خود را ارسال کنید. و در مقیاس ، این فقط مهمتر می شود. خود مترجمان همچنین می توانند سریعتر در TMS کار کنند. همه چیزهایی که …

ادامه مطلب

سایت ترجمه مدیریت تخصصی

به طور خلاصه ، به همین دلیل به سیستم مدیریت ترجمه نیز نیاز دارید. تمام موضوعات سازمانی شما در نتیجه ردیابی و پردازش دستی مطالب خود به شما مربوط بوده است؟ وقتی بومی سازی می کنید خیلی خیلی بدتر می شود. به طور کلی ، کار با مترجمان به معنای ارسال نامه به صفحات گسترده …

ادامه مطلب

بهترین ترجمه مدیریت تخصصی

اگر برند شما می خواهد تجارت خود را گسترش داده و درآمدهای جدیدی را در سراسر جهان باز کند ، به ترجمه و بومی سازی نیاز دارید. چه آنها محصولاتی را تولید می کنند (با بسته بندی و دستورالعمل های خود) و یا خود محتوا (از برنامه ها تا وب سایت ها گرفته تا وبلاگ …

ادامه مطلب

بهترین ترجمه مدیریت

رابط: فضای کاری شخصی: این صفحه اصلی شما در Smartcat است و فقط شما می توانید به آن دسترسی داشته باشید. در اینجا ، یک مترجم تمام وظایفی که به آنها اختصاص یافته است را پیدا می کند. در بخش “پرداخت من” می توانید اطلاعات مربوط به پرداخت را پیدا کنید ، مشروط بر اینکه …

ادامه مطلب

سیستم مدیریت ترجمه

TMS Smartcat Smartcat خود را توسعه داده است. اگرچه بسیاری از ویژگیهای آن – مانند مدیریت تیم ، محاسبه هزینه ، اتوماسیون پرداخت و مراحل مختلف اداری – در این سیستم وجود داشتند ، اما همه آنها پراکنده بودند و بعضی از آنها حتی در دسترس همگان نبودند. اکنون ، همه چیز در همان مکان …

ادامه مطلب

ترجمه مدیریت دانشگاهی

مدیریت گردش کار : مدیریت گردش کار شامل مدیریت اسناد ، اتوماسیون و ارتباطات است. برخی از سیستم های TMS دومی را فراموش می کنند و خدمات خود را به مدیریت بدون هیچ وسیله واقعی همکاری کاهش می دهند. مدیریت حافظه ترجمه : این مدیریت بخشهایی است که قبلاً ترجمه شده اند و در مجموع …

ادامه مطلب

سیستم مدیریت ترجمه (TMS) چیست؟

Smartcat توسط Smartcat 19 مارس 2019 فناوری مدیریت پروژه LSP سیستم مدیریت ترجمه چیست؟ سیستم های مدیریت ترجمه سیستمهایی هستند که برای پشتیبانی از کارهای پیچیده ترجمه طراحی شده اند. بیشتر پروژه های ترجمه به بیش از یک مترجم نیاز دارند و بسیار محتمل است که همه آنها از جاهای مختلف یا حتی کشورهای مختلف …

ادامه مطلب

ترجمه تخصصی مدیریت پروژ ها

بازگشت به یافتن و رفع این خطاها می تواند بسیار سخت و وقت گیر باشد. از طرف دیگر ، در صورت عدم رعایت آنها ، می توانند مشکلاتی را برای کاربران نهایی شما ایجاد کنند و یا فقط شما را به سمت غیر حرفه ای جلوه دهند. به دلیل موارد ذکر شده ، محاسبه هزینه …

ادامه مطلب

ترجمه متون مدیریت تخصصی

صفحات گسترده برای محلی سازی نرم افزار کار نمی کنند ممکن است از خودتان بپرسید: چرا باید از تغییر صفحه گسترده های قدیمی خود ، مشکلی پیش بروم؟ بعلاوه ، آنها سالهاست که ابزار تجارت هستند. برای مبتدیان ، صفحات گسترده یک روش ثابت برای مقابله با یک فرآیند پویا است. پروژه های محلی سازی …

ادامه مطلب

hacklink al hd film izle php shell indir siber güvenlik türkçe anime izle Fethiye Escort Fethiye Escort Marmaris Escort buy instagram followersşişli travestikusadasi escortgüvenilir takipçi satın almabetroadbet365